网站首页  汉语字词  英语词汇  范文大全  符号大全

请输入您要查询的英语词汇:

 

单词 关注
释义 〔attention〕Concentration of the mental powers upon an object; a close or careful observing or listening.注意,专心,留心:将精力集中于某一物体;关注专心的观察或倾听〔fussy〕He was always fussy about clothes.他总是过分关注服饰〔Orwell〕British writer whose imaginative fiction attacks totalitarianism and reflects his concern with social justice. His works includeAnimal Farm (1945) and 1984 (1949). 奥威尔,乔治:(1903-1950) 英国作家,其极富想象力的小说猛烈攻击极权主义并并映对社会平等的关注。作品包括《兽园》 (1945年) 《一九八四》 (1949年) 〔notice〕To treat with courteous attention.关注:尊敬地对待〔pay〕paying compliments; paying attention.称赞;给予关注〔microscopic〕Characterized by or done with extreme attention to detail:显微镜似的;任何细节都不放过的:对细节给予极度关注或以此关注为特征的:〔pain〕pains Great care or effort: pains 辛苦,努力:极大的关注或努力:〔favor〕favored my wounded leg.关注我受伤的腿〔put〕I was put out by his attention to the television set.我被他对电视节目的关注激怒了〔attend〕We'll attend to that problem later.稍后我们将关注那个问题〔Quasimodo〕Italian poet whose early nostalgic works contrast with his later socially concerned poetry. He won the 1950 Nobel Prize for literature.夸齐莫多,萨尔瓦托:(1901-1968) 意大利诗人,其早期的怀旧作品与后期关注社会的诗歌形成了对比。他获得了1950年诺贝尔文学奖〔Stevens〕American poet whose artful and innovative works, including "Peter Quince at the Clavier" and "Sunday Morning" (both 1923), concern the role of imagination in bringing order to a chaotic world.斯蒂文斯,华莱士:(1879-1955) 美国诗人,他的艺术和创新作品,包括“在克来威尔的彼德·昆斯”和“星期天早晨”(均为1923年),关注想象力在混乱的世界变得秩序中的作用〔light〕Public attention; general knowledge:众所周知:公众所关注的;一般都了解的:〔egoism〕Excessive preoccupation with one's own well-being and interests, usually accompanied by an inflated sense of self-importance.利己主义:对自己的安乐和利益过分的关注,通常伴随着极度的妄自尊大感〔valetudinarian〕A sickly or weak person, especially one who is constantly and morbidly concerned with his or her health:多病或虚弱的人:多病或虚弱的人,尤指经常地、病态地关注到他或她的健康的人:〔masturbatory〕Excessively self-indulgent or self-involved:自愉的:极度自我放纵或关注自我的:〔care〕To be concerned to the degree of:关注到…的程度:〔downslide〕"a growing concern among . . . board leaders about whether the economy could be headed for a downslide"(Andrée Brooks)“董事长们越来越关注的问题,即经济是否有下跌趋势”(安德里·布鲁克斯)〔proud〕"I pray God to keep me from being proud" (Samuel Pepys).One who isarrogant is overbearingly proud and demands more power or consideration than is warranted: “我祈祷上帝让我远离骄傲” (萨缪尔·匹普斯)。Arragant 形容专横地骄傲并且要求得到比应得的还要多的权力或关注的人: 〔every〕showed us every attention; had every hope of succeeding.向我们表示了最大的关注;对成功抱以最大的希望〔hopefully〕And though this use ofhopefully may have been a vogue word when it first gained currency 30 years ago, it has long since lost any taint of jargon or pretentiousness for the general reader.The well-attested acceptance of the usage reflects an implicit popular recognition of its usefulness;there is no precise substitute.Someone who saysHopefully, the treaty will be ratified makes a hopeful prediction about the fate of the treaty,whereas someone who saysI hope (or We hope or It is hoped ) the treaty will be ratified expresses a bald statement about what is desired. Only the latter could be continued with a clause such asbut it isn't likely. · It might have been expected, then, that the initial flurry of objections tohopefully would have subsided once the usage became well established. Instead, increased currency of the usage appears only to have made the critics more adamant.In the 1969 Usage Panel survey the usage was acceptable to 44 percent of the Panel;in the most recent survey it was acceptable to only 27 percent.(By contrast, 60 percent accepted the analogous use ofmercifully in the sentence Mercifully, the game ended before the opponents could add another touchdown to the lopsided score. ) Yet the Panel has not shown any signs of becoming generally more conservative:in the very same survey panelists were disposed to accept once-vilified usagessuch as the employment ofcontact and host as verbs. · It seems that this use ofhopefully has been made a litmus test, which distinguishes writers who take an active interest in questions of grammar or usage from the great mass of people who keep their own linguistic counsel.No one can be blamed who useshopefully in blithe ignorance of the critics' disdain for it, since the rule could not be derived from any general concern for clarity or precision.But writers who are aware of the critical controversy face a more delicate decision.Some will simply flout the rule,seeing no reason that they should be deprived of a useful construction.Others may choose to avoid the usage,whether they are motivated by discretion or civility. ·Like other sentence adverbs such asbluntly and happily, hopefully may occasionally be ambiguous. In the sentenceHopefully, the company has launched a new venture, the word hopefully might be construed as describing the point of view of either the speaker or the subject. Such ambiguities can be resolved either by repositioning the adverb (as inThe company has launched the new venture hopefully ) or by choosing a paraphrase ( One may hope that the company has launched the new venture ). 尽管hopefully 的这一用法在30年前首次通用的时候曾是个时兴词, 但对于广大读者来说它早已失去了俚语或矫饰的色彩。屡经证实的对这一用法的接受反映了对其实用性的普遍默认;而且并不存在其他精确的代用词。有人如果说但愿条约能被批准 , 便是对条约的命运作了充满希望的预测,反之如果有人说我希望 (或 我们希望 或 希望 ) 条约将会被批准 则表达了对其期望之物的大胆声明。 只有后者可以接从句象但这不大可能 。 也许我们本可以期待当这一用法已变得根深蒂固之后, 对hopefully 的一片反对声可稍事平息。 然而,这一用法的流行似乎反而使批评家们更为坚定。在1969年用法调查使用小组的调查中44%的成员接受这一用法;在最近一次的调查中却只有27%的成员接受。(相比之下,60%的人接受mercifully 在句子 幸好,在对手能够给这一边倒的比分再加上一分之前,比赛就结束了 中的类似用法) 但是并没有任何迹象表明调查小组成员正在普遍变得更保守:在同一次调查中小组成员们倾向于接受被一度废除的某些用法,如把contact 和 host 用作动词看来。 似乎hopefully 的用法已经成了一块试金石, 它把对语法和用法怀有浓厚兴趣的作家和保留着他们自己的语言学顾问的广大民众区分开来。那些全然忽视批评家们的蔑视使用hopefully 的人不该受到指责, 因为规则并不来源于任何对清晰和精确的关注。但是意识到了批评界争议的作者们面对着一个更为微妙的决定。有些人干脆违反规则,他们认为没有理由要失去这么一个实用的结构。另外一些人则选择避免这一用法,无论其动机是出于谨慎还是出于礼貌。象许多其它句中副词如bluntly 和 happily一样,hopefully 经常出现歧义。 在下句 Hopefully, the company has launched a new venture 中, hopefully 一词可以解释为记述说话者的观点或者句中主语的观点。 这种歧义可以通过调换副词位置(如公司已经满怀希望地到办了一个新企业 )或选择另一种说法( 有人希望这个公司已经创办了一个新企业 )来消除 〔studious〕Giving or evincing careful regard; heedful:给予或表明关注的;注意的:〔chance〕Casual stresses lack of deliberation and often suggests an absence of due concern: Casual 强调缺少考虑以及应有的关注〔humanist〕One who is concerned with the interests and welfare of human beings.人道主义者:对人类利益和福利关注的人〔pity〕These nouns signify sympathetic, kindly concern aroused by the misfortune, affliction, or suffering of another.这些名词都表示对别人的不幸、痛苦或困难表示同情或善意的关注〔journalism〕Written material of current interest or wide popular appeal.新闻报道:关于眼下公众感兴趣的事或公众普通关注的事的文字材料〔today〕Concerned with or relating to the present time:现在的:关注现在这个时期或与这现在有关的:〔valetudinarian〕Constantly and morbidly concerned with one's health.过分担心健康的:经常并病态地关注某人健康的〔altruism〕Unselfish concern for the welfare of others; selflessness.利他主义,无私:对他人福利予以无私的关注;无私〔rush〕To entertain or pay great attention to:对…具极大关注,极度重视:〔humanitarianism〕Concern for human welfare, especially as manifested through philanthropy.人道主义,博爱精神:对人类福利的关注,尤指通过慈善活动表现出来的〔anxiety〕"Concern for man himself and his fate must always form the chief interest of all technical endeavors" (Albert Einstein). “对人类自身及其命运的关注,必将成为所有技术事业的主要关注内容。” (艾伯特·爱因斯坦)。〔respect〕Willingness to show consideration or appreciation.注重:表现出关注和欣赏的意愿〔perfunctory〕Done routinely and with little interest or care:官样文章的:循序而做,没有什么兴趣或关注〔prevenience〕Attention to another's needs.对他人需要的关注〔watch〕To observe the course of mentally; keep up on or informed about:对…关注:对思想过程保持关注;维持或掌握…的情况:〔Wajda〕Polish filmmaker whose works, includingAshes and Diamonds (1958) and Man of Iron (1981), concern Polish history and politics. 华依达,安得烈:波兰电影制片人,制作有《灰烬与钻石》 (1958年)和 《铁人》 (1981年),皆关注波兰历史与政治 〔paramount〕tending first to one's paramount needs.首先关注某人最主要的需求〔care〕To be concerned or interested:被关心或关注〔minutely〕With attention to small details.缜密地:对极细枝末节也加以关注
随便看

 

学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。

 

Copyright © 2000-2024 xuexi.run All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 22:42:35