| 释义 | 
		
 
 WordReference English-Chinese Dictionary © 2019: | 动词短语 |  | set out to do [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] |  (intend) | 想要做... 
  |  |   |   | 打算要做... 
  |  |   | He set out to mend the fences, but ran out of wire before he was halfway done. |  | set out to do [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] |  (undertake) | 着手做... 
  |  |   |   | 动手做... 
  |  
 WordReference English-Chinese Dictionary © 2019: | 复合形式: |  | be out to get [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |  informal (want revenge) | 找…的麻烦 
  |  |   | She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend. |  | put out to pasture vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."  |  figurative (retire: [sb] or [sth] obsolete) (比喻,人) | 使…退休,被迫离职 
  |  | put out to pasture vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."  |  literal (cattle: leave to graze) (本义,家畜) | 放牧,放(牛、羊等) 
  |  |   | Let's wait until the weather warms up before we put the herd out to pasture. |  | put out to sea v |  (leave land, embark) | 出航  chū háng |  |   |   | 起航  qǐ háng |  |   |   | 出海  chū hǎi |  |   | We put to sea expecting an easy voyage, but the storm quickly forced us back to port. |  | turn out to be [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |  (be discovered to be) | 原来是  yuán lái shì |  |   |   | 原是 
  |  | turn out to be [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |  (become) | 变成  biàn chéng |  |   |   | 成为  chéng wéi  |  | without having to spell things out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare,"  "happening now," "fall down."  |  informal (implicitly, tacitly) | 不必解释  bú bì jiě shì |  |   | I hope that you'll accept what I say without my having to spell things out. |  
 在这些条目还发现'out to': 在英文解释里: blessing in disguise - go in search of - if the need arises - lease - prove - run errands - try to reach  |