| 释义 | 
 WordReference English-Chinese Dictionary © 2019:| 主要翻译 |  | get to [sth/sb] vi + prep | (reach, arrive) | 到达 dào dá
 |  |  |  | 抵达 dǐ dá
 |  |  | John got to Cambridge at about five o'clock. |  | get to doing [sth] vi + prep | slang (start: doing) | 开始 kāi shǐ
 |  |  | When he failed to call me yet again, I got to wondering if he was having an affair. |  | get to [sb] vi + prep | slang (bother) | 打扰 dǎ rǎo
 |  |  |  | 影响到 
 |  |  | His incessant whistling really gets to me. |  | get to be [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (can be in some desirable state or role) | 能… 
 |  |  |  | 能成为… 
 |  | get to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (have opportunity to) | 可以… kě yǐ
 |  |  |  | 能… 
 |  |  | Now it's the weekend, I finally get to relax! | 
 WordReference English-Chinese Dictionary © 2019:| 动词短语 |  | get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 | (find time) | 抽出时间 
 |  |  | Bill eventually got round to the washing-up. |  | get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 | (find time) | 抽出时间做某事 
 |  |  | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |  | get back to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | informal (resume) | 恢复 huī fù
 |  |  |  | 继续 jì xù
 |  |  |  | 重新开始 chóng xīn kāi shǐ
 |  |  | I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |  |  | 我很想再聊会儿,不过我得继续工作了。 |  | get back to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | (return) | 回到 huí dào
 |  |  |  | 返回 fǎn huí
 |  |  | It would be nice to get back to my hometown one day. |  |  | 要是有一天能回到我的家乡就好了。 |  | get down to [sth] vi phrasal + prep | informal (start) | 开始 kāi shǐ
 |  |  |  | 着手办理 
 |  |  | Let's get down to the important matter of choosing our new chairperson. |  |  | 让我们开始着手挑选新主席吧,这才是重要的事。 |  | get on to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | informal (progress to [sth]) | 继续到 
 |  |  |  | 转至 
 |  |  | Let's get on to the next item on the agenda. |  | get through to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | (reach: on phone) | 给某人打通电话 
 |  |  |  | 接通某人 
 |  |  | I'm trying to get through to the President but he's not answering his phone. |  | get through to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | figurative (make understand) | 使某人理解 
 |  |  |  | 使某人明白 
 |  |  | I need to get through to my son and make him see drugs are not the answer! |  | get up to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | informal (do: [sth] mischievous) (常指不好的事情) | 做,干 
 | 
 WordReference English-Chinese Dictionary © 2019:| 复合形式: |  | get to know [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (become familiar with) | 认识 rèn shi
 |  |  |  | 逐渐熟悉 
 |  |  |  | 逐渐了解 
 |  |  |  | 更多地了解 
 |  |  | I need to get to know you before we start a business together.  I would like to get to know you better. |  |  | 我们一起共同创业之前,我需要更多地了解你。我想要多了解了解你。 |  | get to know one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (become better acquainted) | 互相了解 hù xiāng liǎo jiě
 |  |  |  | 彼此熟悉 bǐ cǐ shú xī
 |  |  | The two men got to know each other while they were both at college. |  | get to the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (speak directly) | 谈到正题 
 |  |  | It took Natalie a long time to get to the point. |  | Get to the point! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!"  "Wow!" | informal (say what you mean) | 别绕圈子!有话直说! 
 |  |  | Get to the point! We haven't got all day, you know. | 
在这些条目还发现'get to': 在英文解释里: acquaint yourself with - become acquainted - clock up - familiarize yourself with - get acquainted - get into stride - make friends - reach - reacquaint - single 中文: 抵达 |